Как переводится с таджикского md mia. Министерство иностранных дел республики таджикистан

13.05.2020 Осаго

Перед Вами - культовый роман «Бойцовский клуб» в переводе А. Амзина. Своеобразный манифест «сердитых молодых людей» нашего времени... Это - самая потрясающая и самая скандальная книга 1990-х. Книга, в которой устами Чака Паланика заговорило не просто «поколение икс», но - «поколение икс» уже озлобленное, уже растерявшее свои последние иллюзии. Вы смотрели фильм «Бойцовский клуб»? Тогда - читайте книгу, по которой он был снят!

Бойцовский клуб (перевод А.Егоренкова) Чак Паланик

Перед Вами - культовый роман «Бойцовский клуб» в переводе А. Егоренкова. Своеобразный манифест «сердитых молодых людей» нашего времени... Это - самая потрясающая и самая скандальная книга 1990-х. Книга, в которой устами Чака Паланика заговорило не просто «поколение икс», но - «поколение икс» уже озлобленное, уже растерявшее свои последние иллюзии. Вы смотрели фильм «Бойцовский клуб»? Тогда - читайте книгу, по которой он был снят!

Бойцовский клуб (перевод Д.Савочкина) Чак Паланик

Перед Вами - культовый роман «Бойцовский клуб» в переводе Д.А. Савочкина. Своеобразный манифест «сердитых молодых людей» нашего времени... Это - самая потрясающая и самая скандальная книга 1990-х. Книга, в которой устами Чака Паланика заговорило не просто «поколение икс», но - «поколение икс» уже озлобленное, уже растерявшее свои последние иллюзии. Вы смотрели фильм «Бойцовский клуб»? Тогда - читайте книгу, по которой он был снят!

Переводы Виктор Гюго

1886, Одесса – 1938, репрессирован в Ленинграде В первой, вышедшей в Киеве тиражом 150 экземпляров, книге Лившица «Флейта Марсия» имелся почти традиционный для тех лет раздел «Переводы» – все из «проклятых поэтов» Рембо, Корбьера и Роллина. Номинально Лившиц принадлежал к кубофутуристам киевской группы «Гилея», но именно глубокие корни творчества Лившица, идущие в мировую культуру (прежде всего – французскую), делали этот «союз» натужным и искусственным, – бурлюковское «Каждый молод, молод, молод..», конечно, можно выдавать за «вольный перевод»…

Страна теней (Народный перевод) Колин Уилсон

У фантастического цикла “Мир пауков” огромное количество поклонников в России. Но вопреки этому факту четвертый роман цикла “Shadowland” (2003) пока не выходил в России, несмотря на обещания издательства АСТ. Понятно дело, что для поклонников этого цикла такая ситуация была непереносима. И вот, поклонники подготовили свой перевод. Действие цикла происходит в Америке далекого будущего. Люди одичали, а их место “царей природы” заняли насекомые пауки и жуки, которые оказались способны даже построить своеобразное общество…

Коран (Перевод смыслов Османова) Undefined Undefined

Новый перевод Корана сделан известным востоковедом, профессором М-Н. О. Османовым. Первый полный перевод на русский язык непосредственно с арабского оригинала, был выполнен Г. С. Саблуковым в 1878 году в городе Казани.В предлагаемом Вам переводе, профессор Османов в меру своих сил воссоздал арабский оригинал, приблизив его к пониманию читателя. Здесь следует сказать, что обычному человеку бывает нелегко понять все слова Аллаха. В этих случаях переводчик старался подбирать такие выражение, которые наиболее соответствовали оригиналу. Безукоризненно…

Undefined Undefined

Код завета. Библия: ошибки перевода Оксана Гор

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений. Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус…

Переводы польских форумов за 2007 г. Undefined Undefined

Переводы польских форумов за 2008 г. Undefined Undefined

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво - иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное - особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге - польская логика и польское представление…

Радостная Весть. Новый Завет в переводе с… Новый Завет

Перевод «Радостная Весть» отличается точностью и ясностью изложения. Его главный принцип - передача смысла оригинала, а не буквальное следование иноязычному тексту. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями, учитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей. Точный смысловой перевод по-новому открывает древний оригинал и опровергает предубеждение, что Библия - это собрание благочестивых повествований, не имеющих отношения к современности. «Радостная Весть.…

Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера) Поль Элюар

В издание вошли стихотворения из наиболее значительных поэтических сборников Элюара (1895-1952), включавших циклы, охватывающие его творчество с 1914 по 1951 гг., от ранних сюрреалистических до героических времени Сопротивления и самых поздних стихов.Настоящее издание – наиболее полное собрание стихотворений Элюара на русском языке. Все стихи даны в переводе одного поэта – Мориса Николаевича Ваксмахера (1926-1994).Статья и примечания принадлежат перу Самария Израилевича Великовского (1931-1990), одного из лучших специалистов по французской поэзии XIX и XX…

Переводы из Уильяма Йейтса(Григорий Кружков)… Уильям Йейтс

В творчестве, великого ирландского поэта-символиста Уильяма Батлера Иейтса (1865–1939) слились два поэтических течения - кельтского Возрождения и английского романтизма. Последователь Блейка и Шелли, ученик знаменитой теософки Блаватской, Иейтс всю жизнь изучал оккультные науки. Но высшей истиной для него оставалась поэзия. Данное двуязычное издание включает стихи из всех книг Иейтса - от ранней лирики до `Последних стихотворений` - в переводе Григория Кружкова. В Приложение вошла прозаическая книга `Per Amica Silentia Lunae`, в которой Иейтс изложил…

Коран (Поэтический перевод Шумовского) Коран

Прозой нельзя переводить Коран - этим убивается природа великой Книги, сам ее дух. Когда рифмованную прозу Корана переводят обычной, то от этого падают яркость, выразительность, выпуклость коранической речи. Нужно помнить о том, что поэзией пронизано все аравийское мироощущение (даже в области астрономии), арабское стихотворное искусство создало образцы мирового значения, поэтому переливающаяся разными красками игра коранических созвучий была близка слушателям страстного мекканского проповедника, сколь бы разнороден состав этих людей…

Внутренний паспорт подразумевает собой главное удостоверение личности человека той или иной страны. Паспорт гражданина Таджикистана, согласно внутреннему законодательству, объединяет в себе документ внутренний. Это документ номер один в пакете документов гражданина.

Граждане страны имеют возможность использовать различные виды документов в зависимости от назначения.

  • Общегражданский выдается для граждан и используется для пребывания в стране и за ее пределами.
  • Дипломатический заграничный (серия D, красная обложка) для консульской и дипломатической миссии.
  • Служебный заграничный (категория S, черная обложка) для граждан, решающих служебный вопросы вне Таджикистана.
  • Общегражданский заграничный (категория N, коричневая обложка).

Жители республики могут получить документ на 16 страницах (старый образец). Каждый загранпаспорт имеет свой номер и серию. Обязательно внесение биометрики в документ. Он действует на протяжении десяти лет со дня выдачи. Детям, не достигшим 16, выдадут его на срок от трех до пяти лет (в зависимости от возраста соискателя).

С 2014 года действует закон, согласно которому паспорт гражданина меняют на электронную карту. Смена старого образца происходит постепенно. Срок его действия является конечной датой его использования. Старый документ содержит фото с подписью на первой странице. Серия и номер представлены в перфорированном виде на всех листах паспорта. Также в нем есть информация о браке, прописке и детях. Электронная карта содержит чип, содержащий личную информацию: номер, имя, фото, форма подписи, личная биометрика. Фото необходимо скрепить мокрой печатью. Выдача этого документа занимает до двадцати дней.

Условия выдачи загранпаспорта

Для выезда, проживания за границей и въезда в страну граждане страны могут получить загранпаспорт нужного образца. Дипломатический и служебный варианты оформляют в целях осуществления официальных визитов и командировок. При наличии частных поездок, обучении на территории других государств лица оформляют общегражданский загранпаспорт.

В Министерство внутренних дел необходимо предъявить следующие документы:

  • Анкета с личной подписью заявителя;
  • Оригинал//копия гражданского паспорта страны;
  • Фото 3,5*4,5 (4 шт.). Фото должно быть цветным.
  • Документы из военкомата (для мужчин 18-27 лет);
  • Оригинал//копия свидетельства о рождении;
  • Квитанции об уплате.

Перфорированный номер и серия также присутствуют в этом документе. Продление свидетельства гражданина производится один раз: общегражданский - сроком на три года, дипломатический и служебный - на один год. Выдача осуществляется в течение пятнадцати дней, при неотложных обстоятельствах - семи и трех дней. Оплата при срочном оформлении увеличивается в два и три раза соответственно.

Перевод паспорта на русский язык

Граждане Таджикистана при въезде в страны безвизового соглашения, в частности в РФ, могут использовать загранпаспорт местного образца. Однако для оформления многих документов на территории России его необходимо перевести на русский язык. Перевод документов перед предоставлением в нотариальную контору необходимо делать в официальном бюро переводов. Случаи, для которых понадобится перевод общегражданского таджикского свидетельства резидента:

  • Оформление вида на жительство, первичная регистрация на территории России;
  • Получение прописки;
  • Получение права на работу;
  • Осуществление финансовых операций через российский банк и другие.

Перевод всех страниц паспорта необязателен (в зависимости от целевого назначения документации). При заверке документов нотариус обязательно проверяет наличие квалификации у переводчика. Перевод закрепляется подписью и печатью юриста и переводчика и подшивается к основной документации.

Смена таджикского паспорта на российский

При необходимости таджики могут получить российский паспорт. Процедура оформления нового документа может быть длительной (на общих основаниях) и быстрой (упрощенной). Скорый порядок (6–12 месяцев) возможен при наличии следующих факторов:

  • Жители стран СНГ;
  • Лица, окончившие советский или российский вуз;
  • Ветераны ВОВ;
  • Граждане Таджикистана, отказавшиеся от российского подданства ранее;
  • Лица, имеющие близких родственников в РФ;
  • Люди, знающие русский язык. От теста освобождаются выпускники советской школы.

Для подтверждения желания получить российский гражданский паспорт необходимо предоставить заявление на ВНЖ, справки с места работы о квалификации и доходах, копию общегражданского паспорта, его перевод, заверенный нотариально, квитанции об уплате сборов.

Двусторонние поездки граждан РФ и Таджикистана

Согласно правилам, пропуском на территорию стран является заграничный паспорт. Российский гражданский паспорт не является допуском в Таджикистан с начала 2019 года. Граждане России обязаны встать на учет в органах власти в течение трех дней со дня въезда. Граждане Таджикистана пересекают русский кордон при наличии загранпаспорта. Лица, нарушившие эти условия, могут получить штраф и отказ во въезде.

211.4 KiB
146 Downloads

Для пересечения границ Таджикистана русский гражданин визу не оформляет. Визовое разрешение понадобится при условии пребывания на территории Таджикистана больше трех месяцев. Для граждан государств, не имеющих визовое соглашение с Таджикистаном, виза в Таджикистан необходима. Получить ее они могут в консульстве или посольстве Таджикистана. Виза в Таджикистан иностранцами оформляется в зависимости от цели визита и сроков.

- /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium

List of most popular given names - The most popular given names vary nationally, regionally, and culturally. Lists of widely used given names can consist of those most often bestowed upon infants born within the last year, thus reflecting the current naming trends, or else be… … Wikipedia

Contributors - ▪ 2000 Adams, Andy. Editor and Publisher, Sumo World. Author of Sumo; Sumo World Record Book.  sports and games: Judo; Wrestling: Sumo Ahn, Ki suk. Assistant Editor, Shindonga of Donga Ilbo.  biographies (in part) Alder,… … Universalium

performing arts - arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium

Macedonia naming dispute - Macedonia (region) Macedonia (Greece) … Wikipedia

Víctimas de la Segunda Guerra Mundial - Anexo:Víctimas de la Segunda Guerra Mundial Saltar a navegación, búsqueda La contabilización de las víctimas de la Segunda Guerra Mundial ha sido objeto de numerosos estudios, que generalmente ofrecen estimaciones de entre 55 y 60 millones de… … Wikipedia Español

Anexo:Víctimas de la Segunda Guerra Mundial - La Unión Soviética fue el país con más víctimas mortales durante la segunda guerra mundial: más de 26 millones, donde solo 8.860.400 eran militares. La contabilización de las víctimas de la Segunda Guerra Mundial ha sido objeto de numerosos… … Wikipedia Español

World War II casualties - World War II was humanity s deadliest war, causing tens of millions of deaths. The tables below provide a detailed country by country count of human losses.Total human lossesThe total estimated human loss of life caused by World War II was… … Wikipedia

List of cities, towns and villages in Cyprus - Map of Cyprus Nicosia, Capital of … Wikipedia

Military of Azerbaijan - Infobox National Military name = Azeri Armed Forces native name = Azərbaycan Silahlı Qüvvələri caption = Azerbaijan coat of arms headquarters= Baku commander in chief= President Ilham Aliyev minister=Colonel General Safar Abiyev minister title =… … Wikipedia

Armenian Apostolic Church - One Holy Universal Apostolic Orthodox Armenian Church Official standard of the Catholicos of All Armenians of the Armenian Apostolic Church. Founder The Apostles Bartholomew and Thaddeus … Wikipedia

GlobeGroup — ваша служба « одного окна» по любым лингвистическим услугам, предоставляемым населению.

Наше переводческое бюро осуществляет свою деятельность с 1999 года. Спектр услуг бюро переводов «GG » не ограничивается только переводческими, а включает также нотариальные услуги в сфере языкознания, услуги легализации, оформления документов, налаживания международных отношений, и сводится, по сути, к девизу, который был сформулирован в самые первые дни работы: « Через нас приходит понимание».

Глоуб Групп готовит нотариально-заверенный перевод документов в Москве и регионах. Это в первую очередь профессиональные переводчики, филологи, лексикографы, редакторы, корректоры, специалисты по нотариальному переводу и легализации, которые занимаются прикладной лингвистикой на протяжении всей своей жизни и которые знают цену словам.

Бюро нотариальных переводов на Академической

оказывает услуги по письменному переводу личных и корпоративных документов с последующим нотариальным заверением и легализацией для действия за рубежом и на территории Российской Федерации. Мы также оказываем услуги по устному переводу, сопровождению иностранных гостей и предоставлению переводчика любого иностранного языка для совершения сделок в нотариальных конторах.


Хотите перевод? Есть вопросы?

Перетащите файлы сюда или нажмите, чтобы загрузить документы.
Добавить файлы

Переводческое бюро Глоуб Групп

к настоящему времени располагает сильной командой профессиональных переводчиков и языковедов большинства европейских и азиатских языков. На данный момент наше бюро по переводу работает более чем с 30 языками мира , предоставляя лингвистические услуги во многих городах России и за рубежом.

Высокий профессионализм сотрудников, широкий спектр переводческих и лингвистических услуг, оперативность выполнения заказа, удобство сервиса — это, и многое другое, выгодно выделяет наш московский центр переводов на рынке переводческих услуг города Москвы. Судите сами:


Преимущества нотариального переводческого бюро « Глоуб Групп»:

Качество

Неизменно высокое качество - основной принцип в работе нашего бюро переводов , который мы строго соблюдаем и которым гордимся. Мы не обманываем и не манипулируем ценами, и если беремся за перевод — делаем его качественно и за ту стоимость, которая была озвучена при оформлении заказа!


Наше переводческое агентство готово учесть любые пожелания заказчика относительно стиля и терминологии перевода.

Оперативность

Мы всегда готовы принять и выполнить самый срочный перевод. Московское бюро переводов Globe Group имеет достаточно ресурсов и опыта для выполнения срочных переводов документов с нотариальным заверением в самые сжатые сроки.

Конфиденциальность

Мы гарантируем нашим клиентам полную конфиденциальность и сохранность документов при работе с нашим переводческим бюро.

Ценовая политика

Расценки на лингвистические услуги нашего агентства прозрачны и не предполагают каких-либо непредвиденных накруток. У нас периодически действуют скидочные акции, наши постоянные клиенты могут рассчитывать на значительные скидки. Узнайте наши цены на перевод документов с нотариальным заверением по всем видам услуг и Вы приятно удивитесь!

Оформление

По желанию заказчика мы можем выполнить перевод документации, перевод технической документации, перевод технических текстов с оформлением « один в один», то есть с полным соблюдением исходного форматирования, с сохранением таблиц, рисунков и тому подобное. Наше нотариальное бюро перевода поддерживает все основные форматы компьютерных документов, для сложных проектов мы привлекаем профессиональных верстальщиков.

Спектр услуг

Бюро переводов с нотариальным заверением «Globe Group» предлагает своим клиентам самый широкий спектр услуг по переводу:

  • письменные переводы
  • нотариальное удостоверение переводов
  • локализация веб-сайтов
  • редактирование текстов
  • устные переводы
  • консульская легализация и апостилирование документов
  • и многое другое.

Гибкость

Наше переводческое агентство — небольшое, и поэтому мы очень гибкие в принятии нестандартных решений и соблюдении индивидуального подхода к каждому клиенту.

Полезное

Накопи бонус

Скидка до 25% для "старых клиентов".

Скидка на весь февраль и март на перевод военного билета

Скидка весь март и февраль 2018 года ко Дню Защитника Отечества - 25% на военный билет

Акция - день рождения

Скидка 10% в Ваш день рождения.

Скидка пенсионерам

Скидка пенсионерам 10%

Скидка участникам ВОВ

Скидка участникам ВОВ 15%

Нотариальное заверение перевода личных документов

Для нотариального заверения перевода свидетельств о рождении, браке и т.п., дипломов, аттестатов, паспортов и других личных документов на русском языке, необходимо предоставить в Бюро переводов оригиналы этих документов. Перевод подшивается

Перевод с французского на английский язык: необычная история

Наряду с другими основными языками Западной Европы английский и французский — потомки протоиндоевропейского языка. Английский — это прагерманский язык, произошедший от протогерманского через западногерманский язык (вместе с голландским языком, идишем и немецким языком); французский — это романский язык, произошедший от протоитальянского через латынь (вместе с итальянским, испанским, португальским, каталонским и румынским языками).

Положение Министерства иностранных дел Республики Таджикистан

1. Общее положение

1. Министерство иностранных дел Республики Таджикистан (далее — Министерство) является центральным органом исполнительной власти, осуществляющим государственное управление в области отношений Республики Таджикистан с иностранными государствами и международными организациями.
2. В своей деятельности Министерство руководствуется Конституцией Республики Таджикистан, конституционными законами и законами Республики Таджикистан, указами и распоряжениями Президента Республики Таджикистан, постановлениями и распоряжениями Правительства Республики Таджикистан, Концепцией внешней политики Республики Таджикистан, настоящим Положением, а также международно-правовыми актами признаными Республикой Таджикистан.
3. В систему Министерства входят дипломатические представительства и консульские учреждения Республики Таджикистан в иностранных государствах, представительства Республики Таджикистан при международных (межгосударственных, межправительственных и региональных) организациях (далее именуемые — загранучреждения) и территориальные органы — представительства Министерства на территории Республики Таджикистан.
4. Министерство осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими центральными органами исполнительной власти, местными органами государственной власти, юридическими лицами независимо от организационно-правовых форм.

II. Полномочия

5. Министерство осуществляет следующие задачи в установленной сфере деятельности:
- разработка общей стратегии внешней политики Республики Таджикистан и представление соответствующих предложений Президенту Республики Таджикистан;
- реализация внешнеполитического курса Республики Таджикистан, содействие осуществлению укреплению международного авторитета Республики Таджикистан;
- контроль и координация международной деятельности других органов исполнительной власти Республики Таджикистан в целях проведения единой политической линии Республики Таджикистан в отношениях с иностранными государствами и международными организациями;
- содействие согласованному взаимодействию органов исполнительной власти с органами законодательной и судебной власти с тем, чтобы участие этих органов, их должностных лиц в международной деятельности обеспечивало соблюдение принципа единства внешней политики Республики Таджикистан и выполнение международных обязательств Республики Таджикистан;
- обеспечение дипломатическими средствами защиты суверенитета, безопасности, территориальной целостности, нерушимости границ, экономических и других интересов Республики Таджикистан во взаимоотношениях с иностранными государствами и международными организациями;
- защита прав и интересов граждан и юридических лиц Республики Таджикистан за рубежом;
- обеспечение дипломатических и консульских отношений Республики Таджикистан с иностранными государствами и сношений с международными и региональными организациями;
- руководство деятельности дипломатических и консульских представительств за рубежом и представительств Республики Таджикистан при международных и региональных организациях;
- наблюдение за ходом выполнения международных договоров Республики Таджикистан;
- принятие мер для соблюдения относящихся к международным отношениям законов и других нормативных актов Республики Таджикистан;
- обобщение и разработка предложений по совершенствованию законодательства Республики Таджикистан в области международных отношений;
- рассмотрение вопросов правового положения иностранных граждан на территории Республики Таджикистан;
- ориентация центральных органов печати, радио и телевидения, легализация деятельности средств массовой информации иностранных государств на территории Республики Таджикистан, проведение пресс-конференций и других видов работ с представителями иностранной прессы в целях их информирования по вопросам внешней политики Республики Таджикистан;
- содействие развитию связей и контактов с соотечественниками, проживающими за рубежом.
6. Министерство в соответствии с возложенными на него задачами осуществляет следующие полномочия:
- представляет Республику Таджикистан в сношениях с иностранными государствами и международными организациями;
- содействует повышению роли Республики Таджикистан как члена международного сообщества в решении глобальных и региональных проблем;
- реализует стратегию внешней политики Республики Таджикистан;
- разрабатывает и представляет в установленном порядке Президенту Республики Таджикистан и в Правительство Республики Таджикистан предложения по вопросам отношений Республики Таджикистан с иностранными государствами и международными и региональными организациями на основе анализа информации по всему комплексу двусторонних и многосторонних отношений и международных проблем;
- разрабатывает проекты международных договоров Республики Таджикистан, подготавливает предложения о заключении, выполне¬нии, прекращении и приостановлении действия договоров и в установленном порядке вносит эти предложения на рассмотрение Президента Республики Таджикистан и Правительства Республики Таджикистан;
- ведет переговоры с иностранными государствами и международными и региональными организациями;
- осуществляет общее наблюдение за выполнением международных договоров Республики Таджикистан, участвует в подготовке предложений по приведению законодательства Республики Таджикистан в соответствие с ее международно-правовыми обязательствами;
- участвует в разработке политики и конкретных мероприятий по обеспечению прав и свобод граждан Республики Таджикистан, ее обороны и безопасности, а также расширению торгово-экономических и финансовых связей, научно — технических, культурных и других обменов Республики Таджикистан с иностранными государствами и международными и региональными организациями;
- обеспечивает участие Республики Таджикистан в деятельности Организации Объединенных Наций, Организации по Безопасности и Сотрудничеству в Европе, Содружества Независимых Государств, и других международных и региональных орга¬низаций, конференций, форумов, содействует повышению роли Республики Таджикистан как члена мирового сообщества в решении глобальных и региональных проблем;
- обеспечивает необходимые условия для функционирования центрального аппарата, загранучреждений, территориальных органов — представительств Министерства на территории Республики Таджикистан, организаций, находящихся в ведении Министерства;
- вносит в установленном порядке Президенту Республики Таджикистан и в Правительство Республики Таджикистан предложения по организационным, финансовым и другим вопросам, связанным с его деятельностью;
- дает согласие заинтересованным органам исполнительной власти на распространение официальной информации по вопросам, касающимся внешнеполитического курса Республики Таджикистан, включая опубликование дат предстоящих визитов руководителей государства за границу и руководителей иностранных государств и международных организаций в Республику Таджикистан, а также на освещение хода визитов;
- осуществляет правовое обеспечение и координацию на территории Республики Таджикистан деятельности средств массовой информации иностранных государств;
- содействует распространению за рубежом информации о внешней и внутренней политике Республики Таджикистан, социально — экономической, культурной и духовной жизни страны;
- принимает участие в протокольном обеспечении межгосударственных обменов на высшем и высоком уровне, а также осуществляет контроль за соблюдением дипломатических и консульских привилегий и иммунитетов;
- содействует осуществлению межпарламентских и других внешних связей Маджлиси Оли Республики Таджикистан;
- информирует загранучреждения по вопросам внешней и внутренней политики;
- обеспечивает функционирование единой государственной системы регистрации и учета международных договоров Республики Таджикистан;
- обеспечивает постоянное хранение подлинников (заверенных копий, официальных переводов) международных договоров Республики Таджикистан, материалов архивов внешней политики Республики Таджикистан, учет и использование документов, находящихся в них на постоянном хранении;
- осуществляет кадровое обеспечение центрального аппарата, загранучреждений, представительств Министерства на территории Республики Таджикистан, организаций, находящихся в ведении Министерства, организует подготовку, переподготовку и повышение квалификации кадров дипломатической службы;
- организует на территории Республики Таджикистан и за рубежом консульскую работу, оказывает в установленном порядке консульские, информационно — консультационные и иные виды услуг;
- осуществляет в соответствии с нормами международного права защиту прав и интересов соотечественников, проживающих за рубежом;
- оформляет в установленном порядке паспортно-визовую документацию;
- заверяет в установленном порядке подписи должностных лиц Республики Таджикистан на документах, предназначенных к отправке за границу, и осуществляет легализацию в необходимых случаях иностранных документов;
- обеспечивает осуществление дипломатическо-курьерской связи с использованием мер и средств по охране дипломатической почты при ее транспортировке;
- в пределах своей компетенции участвует в процессе рассмотрения вопросов гражданства;
- в целях обеспечения выполнения международных обязательств Республики Таджикистан оказывает содействие функционированию иностранных дипломатических и консульских представительств на территории Республики Таджикистан;
- взаимодействует с органами государственной власти Республики Таджикистан, органами местного самоуправления, общественными объединениями;
-осуществляет контроль за соблюдением Государственного протокола государственными органами Республики Таджикистан при проведении внутригосударственных и международных мероприятий Республики Таджикистан;
- участвует в работе правительственных комиссий, на которые возложено решение вопросов, затрагивающих компетенцию Министерства;
- принимает в пределах своей компетенции совместно с соответствующими органами исполнительной власти меры по обеспечению безопасности и охраны загранучреждений, их со¬трудников и членов их семей;
- принимает в установленном порядке совместно с соответствующими органами исполнительной власти меры по обеспечению частичной или полной эвакуации загранучреждений, их сотрудников, специалистов и других граждан Республики Таджикистан в слу¬чае возникновения чрезвычайной ситуации в стране пребывания;
- издает в пределах своей компетенции инструкции и правила по всей совокупности вопросов внешних сношений, обязательные для всех министерств и ведомств, организации и граждан, а также проверяет их исполнение;
- организует, осуществляет и обеспечивает в пределах своей компетенции безопасность шифровальных работ и связи, а также режим секретности в Министерстве и загранучреждениях;
- оказывает содействие в обеспечении необходимыми производственными, жилищными и культурно-бытовыми условиями для работников системы Министерства;
- рассматривает письма (заявления и жалоб) граждан, контролирует вопрос своевременного и объективного решения поставленных в них вопросов, касающихся деятельности Министерства;
- выполняет другие функции, предусмотренные законодательством Республики Таджикистан.
7. Министерство для выполнения возложенных на него задач имеет право:
-получать в установленном порядке от органов государственной власти Республики Таджикистан, органов местного самоуправления, а также предприятий, учреждений и организаций, независимо от их организационно — правовых форм и ведомственной подчиненности, документы, справочные и иные материалы, необходимые для решения вопросов, входящих в компетенцию Министерства;
- передавать в установленном порядке информацию указанным органам, предприятиям, учреждениям и организациям;
- вести дипломатическую переписку (в том числе направление меморандумов, памятных записок и т.п.) с иностранными посольствами, миссиями и консульствами на территории Республики Таджикистан. Другие министерства и ведомства с соблюдением положений настоящего пункта через Министерство иностранных дел Республики Таджикистан ведут переписку путем обмена письмами;
- осуществлять мониторинг за соответствием законодательству Республики Таджикистан и международно-правовым нормам проектов международных договоров Республики Таджикистан;
- вносить в установленном порядке на рассмотрение Президента Республики Таджикистан и Правительства Республики Таджикистан проекты нормативно-правовых актов по во¬просам внешней политики и дипломатической службы;
- информировать Президента Республики Таджикистан и Правительству Республики Таджикистан о действиях органов государственной власти и их должностных лиц, влекущих за собой несоблюдение принципа единства внешней политики Республики Таджикистан или невыполнение международных обязательств Республики Таджикистан или нарушение установленного порядка осу¬ществления Министерством координирующей роли в проведении единой внешнеполитической линии Республики Таджикистан;
- в случае, если деятельность представителей (представительств) органов исполнительной власти, государственных учреждений, организаций и предприятий за рубежом противоречит установленному порядку представлять соответствующие предложения Президенту Республики Таджикистан и в Правительство Республики Таджикистан;
- решать в порядке, установленном законодательством Республики Таджикистан, вопросы создания, реорганизации и ликвидации организаций, находящихся в ведении Министерства, назначения на должность и освобождения от должности их руководителей;
- использовать в установленном порядке для нужд Министерства средства от разрешенных видов деятельности, получаемые на территории Республики Таджикистан;
- использовать в установленном порядке средства, получаемые за рубежом от разрешенных видов деятельности;
- запрашивать от других министерств и ведомств, независимо от их организационно-правовых форм и ведомственной подчиненности, информацию, сведения и материалы, необходимые для решения вопросов, входящих в компетенцию министерства;
- поручать по согласованию с соответствующими министерствами и ведомствами, научно-исследовательским учреждениям Академии наук Республики Таджикистан проведения отдельных исследований по внешнеполитическим вопросам;
- использовать с согласия Правительства Республики Таджикистан в установленном порядке внебюджетные средства, полученные от оказания консульских и других видов услуг, для финансирования развития материально-технической базы министерства, а также на социальные нужды его работников.
8. Министерство в установленном порядке вносит предложения в соответствующие структуры о материальном и социальном обеспечении работников, организует материально -технические снабжение посольств, постоянных представительств, консульств и других подведомственных органов, принимает меры к осуществлению капитального строительства и ремонта основных зданий, за счет средств денежных средств выделяемых из республиканского бюджета.
Проводит в установленном порядке конкурсы и заключает государственные контракты, на размещение заказав на поставку товаров, выполнения работ и оказания услуг для нужд Министерства, а также на проведения научно-исследовательских работ для государственных нужд.
9. Осуществляет полномочия главного распорядителя и получателя средств республиканского бюджета, предусмотренных на содержания Министерства и реализацию возложенных на Министерства функций.
10. Министерство в пределах своей компетенции обеспечивает защиту сведений, составляющих государственную тайну.
11. Министерство в пределах своих полномочий вправе принимать нормативные правовые акты, являющиеся обязательными для министерств, государственных комитетов, других юридических и физических лиц.
12. Министерство в своей деятельности не вправе осуществлять функции по контролю и надзору, а также функции по управлению государственным имуществом, кроме предусмотренных нормативными правовыми актами.
При осуществлении правового регулирования деятельности Министерство не вправе устанавливать непредусмотренные конституционными законами и законами Республики Таджикистан, актами Президента Республики Таджикистан и Правительства Республики Таджикистан функции и полномочия центральных органов исполнительной власти, местных исполнительных органов государственной власти, органов местного самоуправления, а также не вправе устанавливать ограничения на осуществление прав и свобод граждан, прав коммерческих и некоммерческих организаций, за исключением случаев, когда, возможность введения таких ограничений предусмотрена Конституцией Республики Таджикистан, конституционными законами и законами Республики Таджикистан, издаваемыми на основании и во исполнение Конституции Республики Таджикистан, актами Президента Республики Таджикистан и Правительства Республики Таджикистан, актами уполномоченных центральных органов исполнительной власти.

III. Организация деятельности

13. Министерство иностранных дел Республики Таджикистан возглавляет Министр, назначаемый на должность и освобождаемый от должности Президентом Республики Таджикистан.
Министр несет персональную ответственность за выполнения возложенных на Министерство полномочий и реализацию государственной политики в установленной сфере деятельности.
Министр имеет заместителей, в том числе одного первого заместителя, назначаемых на должность и освобождаемых от должности по представлению Министра Правительством Республики Таджикистан.
Количество заместителей определяет Правительство Республики Таджикистан.
14. Структурными подразделениями Министерства являются территориальные, функциональные и административные департаменты и управления. В составе департаментов и управлений могут создаваться отделы.
15. Министр:
- руководит деятельностью Министерства, утверждает положения о структурных подразделениях центрального аппарата Министерства, определяет компетенцию должностных лиц Министерства;
- издает приказы, распоряжения и инструкции, дает указания по вопросам деятельности центрального аппарата Министерства, загранучреждений, территориальных органов — представительств Министерства на территории Республики Таджикистан;
- вносит в установленном порядке Президенту Республики Таджикистан и Правительству Республики Таджикистан предложения о назначении или об отзыве послов Республики Таджикистан в иностранных государствах и представителей Республики Таджикистан при международных (межгосударственных, межправительственных) организациях, о назначении или об освобождении глав государственных и правительственных делегаций Республики Таджикистан по переговорам;
- представляет Республику Таджикистан на двусторонних и многосторонних переговорах, по поручению Президента Республики Таджикистан и Правительства Республики Таджикистан подписывает международные договоры Республики Таджикистан;
- скрепляет верительные и отзывные грамоты Послов и Посланников Республики Таджикистан за границей, ратификационные грамоты международных договоров Республики Таджикистан, скрепляет или подписывает полномочия на подписание договоров и на участие представителей Республики Таджикистан на сессиях Генеральной Ассамблеи ООН и других органов Организации Объединенных Наций, международных конференциях и переговорах, подписывает полномочия Поверенных в Делах Республики Таджикистан и консульские патенты;
- принимает прибывающих дипломатических представителей в связи с предстоящим вручением ими своих верительных грамот Президенту Республики Таджикистан, а также принимает полномочия Поверенных в Делах;
- утверждает по согласованию с заинтересованными ведомствами консульские округа, консулов Республики Таджикистан за границей и иностранных консулов на территории Республики Таджикистан, выдает иностранным консулам экзекватуры;
- представляет Министерство во взаимоотношениях с органами государственной власти Республики Таджикистан, органами государственной власти иностранных государств, а также с международными и региональными организациями;
- утверждает штатное расписание загранучреждений в пределах установленных фонда оплаты труда и численности работников, а также смету расходов на содержание загранучреждений в пределах выделенных бюджетных ассигнований;
- в пределах своей компетенции назначает на должность и освобождает от должности руководящих работников центрального аппарата Министерства и загранучреждений, а также других работников системы Министерства;
- представляет в установленном порядке работников к награждению государственными наградами Республики Таджикистан и присвоению почетных званий Республики Таджикистан, учреждает ведомственные награды и награждает ими, применяет иные виды поощрения;
- в установленном порядке присваивает дипломатические ранги от атташе до советника 1 класса включительно, а также представляет Президенту Республики Таджикистан ходатайства о присвоении дипломатических рангов Чрезвычайного и Полномочного Посла, Чрезвычайного и Полномочного Посланника 1 и 2 класса;
- осуществляет другие права в соответствии с законодательством Республики Таджикистан.
16. В случае отсутствия Министра обязанности Министра исполняет первый заместитель либо по поручению Министра один из заместителей Министра.
17. В Министерстве формируется коллегия в составе 7 человек — Министра (председатель коллегии), его заместителей (по должности), а также других руководящих работников системы Министерства.
Численность и персональный состав коллегии Министерства, кроме лиц, входящих в ее состав по должности, утверждаются Правительством Республики Таджикистан.
Коллегия рассматривает наиболее важные вопросы деятельности Министерства и принимает соответствующие решения.
Решения коллегии принимаются большинством голосов ее членов в форме постановлений и проводятся в жизнь, как правило, приказами Министра. В случае разногласий между Министром и коллегией, Министр проводит в жизнь свое решение, докладывая в установленном порядке о возникших разногласиях Президенту Республики Таджикистан или в Правительство Республики Таджикистан.
18. В целях выработки научно обоснованных предложений по вопросам внешней политики Республики Таджикистан Министерство может образовывать научно — консультативные, методические и экспертные советы.
Состав советов и положения о них утверждаются Министром.
Организационно — техническое обеспечение деятельности указанных советов осуществляется центральным аппаратом Министерства.
19. Министерство в установленном порядке издает журналы, бюллетени и другие печатные издания по вопросам, относящимся к его деятельности.
20. Финансирование расходов на содержание центрального аппарата Министерства, а также органов, которые согласно Схеме управления входят в управление Министерства производится в установленном порядке за счет ассигнований, предусмотренных в республиканском бюджете и в установленном порядке за специальных средств и хозрасчетной деятельности.
21.Положение о Министерстве иностранных дел Республики Таджикистан, структура центрального аппарата, схема управления, численность и фонд заработной оплаты труда центрального аппарата Министерства утверждается Правительством Республики Таджикистан.
22. Министерство имеет имущество, закрепленное за ним Правительством Республики Таджикистан на праве оперативного управления.
23. В установленном порядке Министерства может создать предприятия, учреждения и организации, которые необходимы для его функционирования.
24. Министерство иностранных дел Республики Таджикистан является юридическим лицом, имеет печать с изображением Государственного герба Республики Таджикистан и со своим наименованием, печати и штампы, счета в банках Республики Таджикистан и финансируется из единого казначейского счета Министерства финансов Республики Таджикистан.
25. В соответствии с законодательством Республики Таджикистан в Министерстве не могут образовываться структуры политических партий, религиозных объединений и других общественных организаций, за исключени¬ем профессиональных союзов.
26. Контроль за деятельностью Министерства осуществляется Президентом Республики Таджикистан и Правительством Республики Таджикистан.
27. Место нахождения Министерства иностранных дел Республики Таджикистан город Душанбе, проспект Рудаки 42.